신문이나 인터넷에서 이런 문장을 자주 보셨을 거예요."역사상 유래를 찾아볼 수 없는 만행""유래가 없는 폭염"사실 이 두 문장 모두 틀린 표현이에요. 여기서는 '유래'가 아니라 '유례'를 써야 맞아요. 그런데 너무 자주 잘못 쓰이다 보니, 어느 게 맞는지 점점 헷갈리게 됐어요.'유래'와 '유례'. 발음도 비슷하고, 글을 쓰다 보면 정말 자주 멈춰 서게 되는 두 단어예요. 오늘 한 번에 정리해 드릴게요.한자로 보면 차이가 또렷해져요두 단어 모두 '유(由/類)'로 시작하지만, 한자가 완전히 달라요. 그리고 그 한자 안에 단어의 뜻이 통째로 담겨 있어요.由來 유래由 말미암을 유 + 來 올 래"~로 말미암아 온 것" → 사물이나 일이 생겨난 내력영어로는 origin (기원)에 가까운 뜻類例 유례類 비슷할 류 +..